top of page

Wiedergeburt in Waffen:

Ukrainische Literatur seit dem Beginn der Invasion in deutsch-ukrainischen Tandemübersetzungen

Das geplante Projekt möchte dem deutschsprachigen Publikum auch Stimmen von weniger bekannten ukrainischen Schriftstellerinnen und Schriftsteller näherbringen und damit auch weitere übersetzerische Initiativen vorantreiben. Die Übersetzung der Texte wird durch deutsch-ukrainische Arbeitsgruppen vorgenommen, die sich aus Studierenden beider Länder zusammensetzen, vorrangig solche der Fachrichtungen Translatologie, Slawistik und Germanistik.

Projektmaßnahmen

Der erste fünftägige Workshop ist für den März 2024 geplant und wird an der Universität Leipzig durchgeführt. Hierzu werden 8 Studierende der Lwiwer Universität zusammen mit 2 begleitenden Nachwuchswissenschaftlern nach Leipzig kommen und mit ebensovielen deutschen Studierenden und Wissenschaftlern zusammenkommen.

Ein zweiter ebenfalls fünftägiger Workshop ist für den August 2024 geplant und wird ebenfalls an der Universität Leipzig durchgeführt, da eine Durchführung in Lwiw weiterhin nicht möglich ist.

Abschließend soll die Anthologie mit einer Lesung – nicht zuletzt auch durch einige der beteiligten studentischen Übersetzer – der Öffentlichkeit präsentiert werden, idealerweise im vierten Quartal 2024, z.B. im Rahmen des Literarischen Herbstes Leipzig, ersatzweise im ersten Quartal 2025 im Rahmen des Lesefestivals „Leipzig liest“.

Logo_W1_edited.jpg

01.01. -

31.12.2024

Leipzig
Deutschland

Projektleitung

Download_edited.jpg

Dr. Christian-Daniel Strauch

Oksana Molderf

Gefördert durch

bottom of page